Money-Back

100% Satisfaction guaranteed !! or get your Money back *

Price-Match

We price match quotes for you to experience the quality of our service *

Money-Back

100% Satisfaction guaranteed !! or get your Money back *

Price-Match

We price match quotes for you to experience the quality of our service *

×
offer cap NGO/Education Discount

Platforms We Support

  • youtube
  • netflix
  • amazon
  • facebook
  • vimeo
  • hulu
  • adobe
  • itunes
  • dailymotion
  • kaltura

Most Availed Subtitle languages

EnglishGermanItalian French Spanish Arabic And More...

All these together only at Visual Subtitling

Safe & Secure
Transactions
Best Value
for Your Money

Video Subtitling Services

Any good video which rates at the top must not show solely on unit language. For your video or movie to attain a global viewership, it must incorporate translations of the source or original language. This is what video subtitling means, encompassing both traditional subtitles and caption subtitles for a comprehensive viewing experience.

When for instance your source language for your video is in English language, making accurate subtitle for the same video in French will make the video relevant in French-speaking states.

Video Translation Subtitling

Visual Subtitling offers translation video subtitling service that ensures multiple language full playback option for your video. Assistance is just a call away: 1-800-230-7918. Our rates commence at a mere $11.20 for each minute. This enables the viewer to decide on the language upon which the translation in the selected language is displayed on the screen. We provide video subtitling services in Washington, New York, Houston, London, and many more.

Features

What Is Subtitle Translation?

Subtitle translation is a method of translating the subtitles of a video from one language into another language. Subtitle translation needs to be effective. Only highly efficient and trained linguists can help you out with this. A professional translator, who is experienced in translating subtitles, is required to handle the complexities of content. Subtitle translators must work through a wide range of genres. They need to keep on working hard to make it structurally sound to ensure video sync. It is also important for them to retain the actual meaning of the original text with their subtitles.

We also offer voice-over translation services. Voice over translation needs to replace the original audio file with the one in the target language.

  • Multilingual voice over works effectively when the speaker is off camera because one does not have to worry about matching lip movements.
  • When done well, your video is going to look more professional to global audience.
  • Videos having multiple speakers can get benefitted from different voice-over artists.

Voice over translation is very important to make the localized eLearning content more professional. Moreover, by engaging experts to provide video translation subtitling it will be easier to reach a wider audience and convey the message in a more effective manner.

Using only one language for all the training material can make your employee feel uncomfortable. It can also cause difficulties for them in understanding their responsibilities and duties. If you want your employees and clients to stick with you and need them to be completely immersed with your written and oral content, having native speakers is a must. A native speaker or a language expert has the power to make your content more effective and professional.

Benefits:

  • Increase your audience reach substantially
  • It’s good for your SEO
  • Your company will stand out from all others
  • Achieve better audience engagement and retention
  • You can reel in viewers using sound-sensitive environments

Multi Language Subtitles

Have your video subtitled in any language you want based on your target clients or viewers. We currently offer professional subtitling services in more than 50 different languages. Your video can either have a single-language subtitle or multiple, depending on your preference.

We have a team of professionals who ensure that the subtitling is relevant to the video and does not extend past the correct timing for the video. Besides, we have the best tools for doing video subtitling with an assurance of best accuracy .

Video Subtitling Company

Because of our years of experience, we even have relevant pre-made subtitles in place. This lessens the work and even minimizes time for making your video subtitles, film subtitles, or movie subtitles without compromising the quality. Finding the best video subtitling company is the best option for attaining the desired quality.

Subtitling Services USA, UK, CANADA, AUSTRALIA & More.

Philadelphia, Pennsylvania

Houston, Texas

New York, NY

Dallas, Texas

Detroit, Michigan

Los Angeles, California

Chicago, Illinois

Phoenix, Arizona

San Diego, California

San Antonio, Texass

San Francisco, California

Columbus, Ohio

San Jose, California

Indianapolis, Indiana

Jacksonville, Florida

Charlotte, North Carolina

Fort Worth, Texas

Austin, Texas

Memphis, Tennessee

Baltimore, Maryland

Washington, Columbia

Nashville, Tennessee

Boston, Massachusetts

Milwaukee, Wisconsin

El Paso, Texas

Portland, Oregon

Oklahoma City, Oklahoma

Seattle, Washington

Denver, Colorado

Las Vegas, Nevada

Long Beach, California

Kansas City, Missouri

Tucson, Arizona

Albuquerque, New Mexico

Atlanta, Georgia

Sacramento, California

Mesa, Arizona

Fresno, California

New Orleans, Louisiana

Cleveland, Ohio

Copyright © 2024 visualsubtitling.com