As we take the COVID-19 (Corona Virus) very seriously, we welcome you to chat or call us to learn more about our services as we support you virtually.

Open Virtually Even During COVID-19 Breakout!

As always, we and our services are available. We got you covered with our efficient and seamless services!

More
×
offer cap NGO/Education Discount

Platforms We Support

  • youtube
  • netflix
  • amazon
  • facebook
  • vimeo
  • hulu
  • adobe
  • itunes
  • dailymotion
  • kaltura

Most Availed Subtitle languages

EnglishGermanItalian French Spanish Arabic And More...

All these together only at Visual Subtitling

Safe & Secure
Transactions
Best Value
for Your Money

What are movie subtitle services?

Movie subtitling services is a method where the audio is converted into text documents for movies whereas captioning helps in dividing these texts into chunks of time codes that are called caption formats. A professional subtitling company works with a team of native full-time subtitlers that are adept in offering quality subtitling services for movies, YouTube and other videos as well.

If you are a person who doesn't understand a particular language, movie subtitles can help. It, in fact, increases the reach of the maker's video by being accessible to all language speakers. With accurate subtitles for movies, people with a lower hearing ability or someone who is completely deaf can clearly benefit.

Movie Subtitling Services

Movie Subtitle Service

Movie subtitle service is offered by Visual Subtitling for documentaries, marketing material and films. We are pioneers among movie subtitling companies and one of its kinds when it comes to precision and delivery. We offer fastest TAT that comes with an attractive 24/7 support.

Movie Transcription And Subtitling

Our movie subtitling rates are highly competitive. We are an ISO 9001:2015 standards company that give top priority to quality and customer satisfaction. Our 24/7 services are designed with an effort to providing top grade services to clients.

Features

Effective uses of Movie Transcription and Subtitling

Movie transcription is particularly useful for subtitling purposes. Subtitles are an essential part of making your films accessible to wider audiences, such as those who are deaf or hard of hearing. They can also be used to help people who are in the process of learning a foreign language. Therefore, it is better to rely on a professional who is expert in movie subtitle service for enhancing movie related projects.

Movie Transcription and subtitling services is a type of procedure where audio or speech is converted into a written text document, whereas captioning divides transcript text into time-coded chunks, known as “caption frames.” Both transcription and captioning acts as an aid to boost video and audio SEO.

Transcription

Transcription is the procedure in which any kind of speech or audio is converted into a written, plain text document. When you transcribe documents, they are presented in the form of transcripts.

Verbatim and clean read are the two main transcription practices. Verbatim helps in transcribing the audio word-for-word and includes all words and sound effects, great for scripted speech like a TV show, movie, or skit. Whereas, in Clean read, the transcription edits text to read more gracefully, perfect for impromptu content like interviews and recorded speaking events.

Captioning

Captioning is a process that helps with dividing transcripts as chunks that are known as “caption frames,”. Captions allow audiences to follow along with the audio and video or captions interchangeably.

Closed captions needs to depict speech and sound effects and also identify various speakers. Captions should account for any sound that is not visually apparent and assume that the viewer cannot hear the video at all. Afterall, the deaf and hard of hearing people often rely on captions to consume video media.

Movie Subtitling Companies

Our movie transcription and subtitling services are available round the clock. Call us for free quote offers. Get a free quote now. We offer various subtitling services like:

Pre-recorded subtitling

Our team of linguists are trained and experienced in handling the task efficiently without compromising on the essence at any cost. Call us at 1-800-230-7918 for more details on subtitling.

Subtitling Services USA, UK, CANADA, AUSTRALIA & More.

Philadelphia, Pennsylvania

Houston, Texas

New York, NY

Dallas, Texas

Detroit, Michigan

Los Angeles, California

Chicago, Illinois

Phoenix, Arizona

San Diego, California

San Antonio, Texass

San Francisco, California

Columbus, Ohio

San Jose, California

Indianapolis, Indiana

Jacksonville, Florida

Charlotte, North Carolina

Fort Worth, Texas

Austin, Texas

Memphis, Tennessee

Baltimore, Maryland

Washington, Columbia

Nashville, Tennessee

Boston, Massachusetts

Milwaukee, Wisconsin

El Paso, Texas

Portland, Oregon

Oklahoma City, Oklahoma

Seattle, Washington

Denver, Colorado

Las Vegas, Nevada

Long Beach, California

Kansas City, Missouri

Tucson, Arizona

Albuquerque, New Mexico

Atlanta, Georgia

Sacramento, California

Mesa, Arizona

Fresno, California

New Orleans, Louisiana

Cleveland, Ohio

Utilize our captioning services for your COVID-19 information

Planning to disseminate information and statistics about the novel corona virus to all of your audiences in the most open and accessible method? Obviously we all know that the epidemic needs constant and regular updates for industries such as News, Media, Broadcast, and Print to keep up. We at visual subtitling make sure to be virtually available for you 24/7, by providing online COVID19 captioning and subtitling services in multiple languages and customize services as per your needs. Do not worry as long as we have got your back!

Copyright © 2020 visualsubtitling.com