{"version":"1.0","provider_name":"Visual Subtitling","provider_url":"https:\/\/visualsubtitling.com\/blog","title":"Why are subtitles given more preference than dubbing? | Visual Subtitling","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"7kKetlZKaP\"><a href=\"https:\/\/visualsubtitling.com\/blog\/why-are-subtitles-given-more-preference-than-dubbing\/\">Why are subtitles given more preference than dubbing?<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/visualsubtitling.com\/blog\/why-are-subtitles-given-more-preference-than-dubbing\/embed\/#?secret=7kKetlZKaP\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Why are subtitles given more preference than dubbing?&#8221; &#8212; Visual Subtitling\" data-secret=\"7kKetlZKaP\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/visualsubtitling.com\/blog\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/visualsubtitling.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/Video-Subtitling.jpg","thumbnail_width":1920,"thumbnail_height":1280,"description":"It has been more than 70 years since the argument of subtitles over dubbing started. Both sides assume that they are the right format for delivering content to an audience. And in some cases, that holds true. While subtitling and dubbing both have their own pros and cons, subtitles takes an upper hand in cost effectiveness, sound and picture unity, etc. Each method has a specific target audience and mixing it with the other is not going to yield any result. For example: You cannot make children\u2019s programs with subtitles and dub foreign horror movies. That might turn either into [&hellip;]"}